jueves, 17 de octubre de 2013

¡¿Disartria y nistagmo?!



En un trabajo muy interesante sobre los trastornos causados por el consumo de alcohol, cuyo abuso puede devenir enfermedad aguda o crónica, llama la atención el uso de dos palabras que expresan las consecuencias que trae esta adicción: disartria y nistagmo.
Ambas provienen del griego; la primera está compuesta por el prefijo dis- que significa dificultad o anomalía y ρθρον, articulación, y se usa en la medicina para referirse a la incapacidad de articular correctamente las palabras y en padecimientos de enfermedades nerviosas; la segunda procede de νυσταγμς, adormilarse, y también se usa en la medicina para referirse a la anterior acepción y a afecciones del sistema nervioso.
¡Valla cosa que encontramos al leer! Como se aprecia, son palabras que no utilizamos con frecuencia, pues se requieren conocimientos temáticos particulares de los campos médico, psicológico, cultural, etcétera.

2 comentarios:

  1. muy interesante no sabia eso.

    ResponderBorrar
  2. Como ya publiqué en un comentario fantasma que nunca se visualizó por la necedad informática del acredor. (palabras sanas que quede claro), me parece súper interesante el lanzamiento de este blog por parte de mi amigo José Angel. Creo que es una deuda saldada con la carrera de Filología española que estudiamos. El hecho de prestarle atención etimológica a las palabras es más que curioso, científico y emprende la batalla de este camino del saber lingüístico poco explorado en la contemporaneidad.
    Con respecto a esta publicación solo tengo que decir que me plugo mucho porque conozco personas cercanas que han sido víctimas de tales consecuencias. Valedero el acercamiento a las lenguas clásicas!!! Gracias por iniciar este espacio! Un servidor y colega, Yosbel

    ResponderBorrar